2016年11月19日 星期六

藝術之可翻譯性與視見介面 The Translatability of Art and the Visual Interface




歐洲自十九世紀後逐漸形成藝術的體系,將藝術分門別類,也使得藝術與藝術各部門有其獨立性。然而,到了二十世紀中期之後,這種藝術的畛域重新遭遇各種挑戰。首先是在藝術部門內,各種藝術行為、作品的跨界混合狀況愈形蓬勃;其次,藝術與文學、政治、科學等各種文化形式的界限也經常被抹除。這一情形放到亞洲的跨文化脈絡中尤其明顯。因此,除了藝術本身具有的批判作用之外,藝術形式之間的連結究竟是以何種方式進行,十分值得檢討。這是以視見性介面與可翻譯性為題,所希望提出討論的議題。